Spring '24
SANNIDHI ALKA RAO
every telugu household wakes up to suprabhatam
not mine dawns are gauzy moons rising from charcoal casts
not mine i failed to wake up the sun
today, yesterday and the day before
but i braid my dark hair carefully
parting three roots
one do moodu
(i am scared one of them is weaker)
pulled apart by coconut and amla fingers
(my concoction has cedarwood too)
i use them like portable lists
Ammamma’s hand-me-downs:
a. bronze breasts
b. tamarind throat
c. slightly salty sambar recipe
d.
my tongue of brittle backbone doesn’t know my name
Sannidhi Alka Rao telugu (one) [ ] telugu (do)
two sentinels waiting for a vowel rounded enough
but my garu rolls like honey not jaggery
i will remain on this bridge
(they will have to wait; please wait)
abandoned by a mother (tongue) whose womb i never birthed never kicked
​
till i learn what homeland means in a language
amma does not know to write
but that day is far
and this poem in english
​
​
​
​
​
​
a street here snakes past foot-wide pavements beaded with
poppy hemp bags and leather wallets, past the cafe
where High Monks play,
picking up vanilla marshmallows from Abidal’s Sabali and a chill
that makes veins wrinkle all over
wrap over itself to hold warmth
do you feel it?
you can walk down this street to meet the sun in Manali.
I have been here for just a day and the wind
knows my name, carrying it
to the distant gurgle
(she knows where to find you – always)
do you hear it?
tossing, stretching it into a pizza rolling back
into a worn wish throwing it in the river
now my name lies there with other names
glistening like wet buffaloes at noon.
The river owns my name now.
And I own the river my window holds.
a window with a river
a river of the window
a window that grew larger than its river
This window is a storehouse.
of grips and touches,
of faces without names
of Abidal’s cinnamon rolls
and negotiated cheap hemp bag folds
of lovers who stood breathing the fog
while their hands fused
a wooden window
stainless steel handles
mounted lanterns on each side
with chrome polished hooks
a slight dent on the right one
a window with a river
a river of the window
a window that grew larger than this poem
where every cell squeezes
to make room for the emerald pine fog
you can walk down to meet autumn smoking weed while it rains in Manali.
this window has a blue and pink hemp bag and likes High Monks on Fridays.
This window is a postcard.
I send you this window.
Would you open it?
​
​
​
​
​
​
Sannidhi Alka Rao (@kavyamudrak) is a poet of South Indian origin based in Pune, India, where she works as a Software Developer. She spends her weekends writing and performing poetry that aims to leave an impact larger than her own existence.